| | Sprachdaten | | | | | | | | Kodifikation | | | | | | | | | | | | Geschichte | | | | | | | | | | | | | | | | Sprachkultur heute | | | | | | | | | | | | | | |
|
Banater BulgarischStatusänderungen· Änderung: Zulassung des Banater Bulgarischen in den Schulen.
| Zeit | 1860er Jahre | | Beschreibung | |
· Änderung: Madjarisierung der Banater Bulgaren. Der Sprachverfall.
| Zeit | 90-er Jahre des 19. Jh. | | Beschreibung | Die politischen Verhältnisse (Madjarisierung) schränkten jedoch eine weitere Ausbildung des Banater Bulgarischen ein. Es wird aus dem Schulalltag verdrängt und durch das Ungarische ersetzt. Dieser Zustand dauerte bis Ende der zwanziger Jahre des 20. Jh. |
· Änderung: Die Wiedergeburt der Banater-bulgarischen Literatursprache.
| Zeit | ab 1930 | | Beschreibung | Die Pflege des Banater Bulgarischen wurde wieder intensiver aufgenommen, der Gebrauch beschränkte sich jedoch auf den kirchlichen und kulturellen Bereich. |
· Änderung: Die Einführung des Standard-Bulgarischen in den Schulen.
| Zeit | während des zweiten Weltkrieges und danach | | Beschreibung | Weitere Funktionsreduzierung des Banater Bulgarischen auf den kirchlichen und privaten Bereich. Im Kultur- und Bildungsbereich erfolgt die vollständige Ersetzung durch die bulgarische Standardsprache. |
· Änderung: Die Renaissance von Banater-bulgarischer Literatur und Literatursprache.
| Zeit | seit Anfang der 1990er Jahre | | Beschreibung | Die Bulgaren des Banats erfahren eine Wiederbelebung ihres ethnischen und sprachlichen Selbstbewusstseins. Sie bemühen sich verstärkt um die Pflege der Banater-bulgarischen Sprache. Es ist vor allem in den Medien (eigene Zeitschriften) zu beobachten, auch Belletristik erscheint vereinzelt; das Banater Bulgarische wird heute weitgehend auch in der Öffentlichkeit gesprochen. (Zusatz: September, 2003). |
|
|