<< zurück
 
Sprachdaten
 Sprachbezeichnung
 Verbreitung
 Dialekte
 
Kodifikation
 Einordnung
 Kennzeichen
 Kodifikationsgeschichte
 Personen
 Publikationen
 
Geschichte
 Sprachperioden
 Texterzeugnisse
 Personen
 Politik
 Statusänderungen
 Sprachkontakte
 Sprachpurismus
 
Sprachkultur heute
 Allgemeines
 Sprachpolitik
 Sprachförderung
 Minderheiten
 Institutionen
 Medien
 Spezifika

Udmurtisch

Kodifikationsgeschichte

Die heute gültige Schriftsprache, ihre Norm und ihre Orthographie, sind Ergebnisse des 20. Jhs. Fast zwei Jahrzehnte währte der Streit zwischen Verfechtern des nördlichen und denen des südlichen Dialektes als Grundlage der Schriftsprache, bis man sich in den 30er Jahren auf einen Kompromiss zwischen den beiden einigte, auf eine Art künstlich geschaffene Variante, die aber Eigentümlichkeiten beider Dialekte in größerem Umfang beinhaltete. Das Wotjakische ist die einzige finnisch-ugrische Sprache in Russland, die ihre schriftsprachliche Einheit bewahren konnte.

Obwohl seit Beginn des udmurtischen Schrifttums diese Sprache mit Kyrilliza notiert wurde, gab es bei der Diskussion um die einheitliche Schriftsprache und Orthographie auch Auseinandersetzungen um die Orthographie: Einerseits wurde erwogen, die Lateinschrift (wegen – angeblich – unzureichender Wiedergabe durch die kyrillische Schrift und um sich von russischer Sprache und Kultur abzusetzen) zu verwenden, andererseits bestanden unterschiedliche Auffassungen über die Adaption des russischen Alphabets, nämlich Verwendung der kyrillischen Zeichen unabhängig von der russischen Tradition oder gerade in Anlehnung an diese, was sich dann auch - politisch bedingt - durchsetzte. Neben den aus der Schreibung des Russischen bekannten Zeichen enthält das udmurtische Alphabet einige Sonderzeichen.