<< zurück
 
Sprachdaten
 Sprachbezeichnung
 Verbreitung
 Dialekte
 
Kodifikation
 Einordnung
 Kennzeichen
 Kodifikationsgeschichte
 Personen
 Publikationen
 
Geschichte
 Sprachperioden
 Texterzeugnisse
 Personen
 Politik
 Statusänderungen
 Sprachkontakte
 Sprachpurismus
 
Sprachkultur heute
 Allgemeines
 Sprachpolitik
 Sprachförderung
 Minderheiten
 Institutionen
 Medien
 Spezifika

Bosniakisch

Texterzeugnisse

Um dem Bosnischen als geplanter neuer slawischer Standardsprache Anciennität und Bedeutung zu verleihen, versuchen verschiedene Publikationen, seine angeblich tausendjährige Geschichte mit bedeutendem spezifischen Schrifttum und eigener Kultur zu identifizieren, doch scheint diese Art Historizität nicht frei von Mythenbildungen. So wird insbesondere das Bogomilentum in Bosnien (13./14. Jh.) als Wiege des heutigen Bosniakentums und die angebliche bogomilische Sprache als Vorläuferin der bosnischen reklamiert. Diese Annahmen gehören jedoch ins Reich der Phantastik.Wichtiger sind die mündlich tradierte muslimische Volksdichtung (vor allem Krajina-Epik; besonders auch die sog. Sevdalinka-Liebeslyrik) und das erhaltene Schrifttum (sog. Alhamijado-Literatur), die zwar muslimisch-bosniakische Identität stiften und überliefern, sprachlich oft ikavisch sind und vor allem spezifisch muslimische Lexik aufweisen.

Werke

· Titel: Krajina-Epik
TypVolksdichtung
BeschreibungMündlich tradierte muslimische Heldenepik.

· Titel: Sevdalinka-Liebeslyrik
TypVolksdichtung
BeschreibungMündlich tradierte muslimische Volksdichtung.

· Titel: Alhamijado-Literatur
BeschreibungSchriftlich erhaltene muslimisch-bosniakische Dichtung in Arebica.