| | Sprachdaten | | | | | | | | Kodifikation | | | | | | | | | | | | Geschichte | | | | | | | | | | | | | | | | Sprachkultur heute | | | | | | | | | | | | | | |
|
KarelischStatusänderungen· Änderung: Förderung der Sprache und Kultur durch die sowjetische Regierung
| Zeit | Bis 1937 | | Beschreibung | Die Karelisierung hatte die Vereinigung aller Karelier zum Ziel. Versuche, eine eigene und für alle Karelier gültige Schriftsprache (basierend auf der kyrillischen Tver’-karelischen Version) zu schaffen. Zeitweise Zuteilung des Finnischen als offizieller Sprache in Karelien. |
· Änderung: Säuberungsaktion/Russifizierung
| Zeit | Ab 1937 bis in die 90er Jahre des 20. Jh. | | Beschreibung | Dies führt zur Aufgabe der zuvor entwickelten Schriftsprache (der Tver’-karelischen Sprache im Gebiet der Tver’-Karelier) und des damit verbundenen muttersprachlichen Unterrichts, damit auch zum fast vollständigen Rückgang muttersprachlicher Veröffentlichungen. Finnisch ersetzte das Karelische bzw. das Olonetzische. Das führte zum rapiden Rückgang des Kareliertums und dem Übergang zum Russischen. In dieser Zeit erschien zahlreiche finnischsprachige Literatur, die bis heute die karelische Literatur schlechthin ist. Administrative Strukturmaßnahmen der UdSSR verschlechterten zusätzlich die Lage der ostseefinnischen Kleinsprachen. Z. B. wurden in der Nachkriegszeit abgelegene Dörfer der Karelier aufgelöst und die Bewohner in fremde Umgebungen umgesiedelt, was zu rascher Assimilation führte. |
· Änderung: Durch Perestrojka neue Möglichkeiten für die nationale Entfaltung
| Zeit | Seit 1986/1987 | | Beschreibung | |
|
|