SprachkontakteZur Sprache: Germanisch Zeitraum: bis ins 18. Jh. Zahlreiche nordgermanische, skandinawische Lehnwörter. Diese Sprachkontakte stehen im Zusammenhang mit den Wikingerfahrten über die Wasserstraßen durch Russland. Zur Sprache: Turksprachen Zeitraum: seit dem Frühmittelalter (13. Jh.) Zunächst mit dem Awarischen und Wolgabulgarischen, später mit dem Tatarischen, mit den Turksprachen im nördlichen Kaukasus, im südlichen Sibirien und in Zentralasien. Zur Sprache: Griechisch vs. Kirchenslawisch Zeitraum: im Mittelalter Das mittelalterliche Russische hat zahlreiche griechische Sprachelemente des Kirchenwortschatzes, christlicher Weltanschauung und wissenschaftlicher Terminologie aufgenommen. Zur Sprache: Deutsch vs. Niederländisch Zeitraum: seit dem Mittelalter bis in die 2. Hälfte des 19. Jh. Entscheidend waren dabei die Sprachreformen Zar Peters des Großen (reg. 1689-1725), der dem Deutschen (und auch dem Niederländischen) eine große Bedeutung als Modernisierungsfaktor des russischen Wortschatzes schenkte. Zahlreiche deutsche und niederländische Lehnwörter stammen aus vielen Handwerksbereichen und Berufssparten, aus dem Bereich der wissenschaftlichen Terminologie und dem Kulturwortschatz. Zur Sprache: Französisch Zeitraum: ab den 1760er Jahren bis ins 20. Jh. Durch die Förderung Katharinas der Großen (reg. 1762-1796) übernahm das Französische die Rolle der Bildungssprache der Kulturschaffenden Russlands. Mehr als tausend französische Sprachelemente finden sich heute noch im Kulturwortschatz des Russischen. Zur Sprache: Englisch Zeitraum: seit dem 18. Jh. Zunächst waren nur wenige englische Lehnwörter im Russischen zu finden. Seit den 1990er Jahren ist der starke Einfluss des Englischen in verschiedenen Bereichen der geschriebenen und gesprochenen Sprache festzustellen. Im Prozess der Modernisierung des Russischen haben sich englische Neubildungen als unverzichtbar erwiesen. (Zusatz: März, 2003). |