<< zurück
 
Sprachdaten
 Sprachbezeichnung
 Verbreitung
 Dialekte
 
Kodifikation
 Einordnung
 Kennzeichen
 Kodifikationsgeschichte
 Personen
 Publikationen
 
Geschichte
 Sprachperioden
 Texterzeugnisse
 Personen
 Politik
 Statusänderungen
 Sprachkontakte
 Sprachpurismus
 
Sprachkultur heute
 Allgemeines
 Sprachpolitik
 Sprachförderung
 Minderheiten
 Institutionen
 Medien
 Spezifika

Ungarisch

Medien

Seit dem Systemwechsel wirken viele neue Akteure in der Medienwelt mit. Diese eigentlich positive Tendenz wird dadurch eingeschränkt, dass die neuen Zeitungen, aber auch Rundfunk- und Fernsehanstalten eine viel geringere Affinität zu Fragen der Sprachrichtigkeit aufweisen als früher die weniger profitorientierten staatlichen Medien. Somit sind Sprachratgeberecken aus den meisten Zeitungen verschwunden, und eine SPRACH- UND MIKROPHONKOMMISSION gibt es nur in den öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten. Das Erreichen des früheren Niveaus im Sprachgebrauch der Medien gehört somit ebenfalls zu den Aufgaben der Sprachkultur in Ungarn. Es gibt mehrere Sendungen in öffentlich-rechtlichen Fernseh- bzw. Rundfunkkanälen, die sich der Sprachkultivierung widmen. In diesen werden aktuelle Probleme des Sprachgebrauchs von bekannten Sprachpflegern erörtert; es wird also echte „Sprachtherapeutik“ verwirklicht. Solche Sendungen werden nicht nur in den öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten ausgestrahlt, die innerhalb des Landes zu empfangen sind, sondern auch über den Satellitensender Duna TV, damit sie auch für die ungarischen Minderheiten in den Nachbarstaaten zu empfangen sind und dadurch zur Erhaltung ihrer Sprache und nationalen Identität beitragen können.

> Fernsehen
 
Sendungen:
 http://www.dunatv.hu
Sender: Duna TV.
Der Satellitensender.

 · Értsünk szót! (Wechseln wir miteinander ein ruhiges Wort!)

 · Édes Anyanyelvünk (Unsere geliebte Muttersprache)

 · Tetten ért szavak (Wörter auf frischer Tat ertappt)

 · Nyelvőrző (Sprachwart)


> Hörfunk
 
Sendungen:
 · Beszélni nehéz (Sprechen ist schwierig)
Die Rundfunksendung gilt als "Anführer"der von der inzwischen verstorbenen ungarischen Schauspielerin Blanka Péchy ins Leben gerufenen Szép magyar beszéd-mozgalom (Bewegung der schönen ungarischen Sprechkunst). In dieser Sendung werden schlecht formulierte und intonierte Beispiele aus den Medien vorgeführt und die Gruppen in den Schulen haben die Aufgabe, diese zu korrigieren. Sie können ihre Lösungen der Redaktion zuschicken, für die richtigen werden kleine Preise verlost. Aber auch die Schüler können schlecht formulierte Beispiele sammeln und an die Redaktion weiterleiten. Die Bewegung hat zahlreiche Anhänger außerhalb des Landes: Viele Kinder aus den Reihen der ungarischen Minderheit in den Nachbarstaaten nehmen an ihr teil. Manchmal werden im Sommer Ferienlager organisiert, in denen sowohl Schüler aus dem Heimatland als auch ungarische Kinder aus den Nachbarstaaten teilnehmen und neben der Erholung viel über den richtigen Sprachgebrauch erfahren. Die Höhepunkte dieser Bewegung sind die jährlichen, landesweiten Wettbewerbe, an denen Kinder aus Grund- und Oberschulen sowie Studenten der verschiedenen Universitäten und Hochschulen teilnehmen.

 

> Internet
 
Hyperlinks:
 · Hungarian Human Rights Foundation (HHRF)
http://www.hhrf.org
Dieses Web-Portal bietet nach Ländern geordnete Auflistung aller bedeutenden ungarischen Interessensvertretungen und Medien weltweit, für die diese Webseite als Server fungiet. Die Zeitschrift "HHRF Hungarian Minorities Monitor" ist online lesbar.

 · Erdély Honlap / Siebenbürgisch-heimatkundliche Homepage
http://www.erdely.web.com/
Eine Mischung von Link- und Textsammlungen zu siebenbürgischen Städten und Gemeinden und verschiedenen Lebensbereichen.

 · Szlovákiai Magyar Weblapok
http://www.magyar.sk
Ungarische Webseiten in der Slowakei. Zahlreiche, nach Bereichen des öffentlichen Lebens geordnete Links: Vereine, Organisationen, Institutionen etc.


> Printmedien
 
Rubriken:
 · Magyar Nyelvőr
http://www.c3.hu/~nyelvor/nyr.htm
In der Zeitschrift Magyar Nyelvőr, die schon seit 1872 erscheint, berichtet die Kommission für die Ungarische Sprache Ende des Jahres über die getane Arbeit.

 · Édes Anyanyelvünk
http://www. lib.jgytf.u-szeged.hu/edes_anyanyelvunk
Seit 1979 erscheint eine Zeitschrift mit dem Titel Édes Anyanyelvünk. Diese erscheint fünfmal im Jahr und ist wesentlich aktueller als die heute eher wissenschaftlich profilierte Magyar Nyelvőr.

 · Nyelvtudományi Közlemények (LInguistische Berichte)
Herausgegeben vom Institut für Sprachwissenschaft der Ungarischen Akademie der Wissenschaften.

 · Magyar fonetikai Füzetek (Ungarische Hefte für Phonetik)
Herausgegeben vom Institut für Sprachwissenschaft der Ungarischen Akademie der Wissenschaften.


> Buch
 
Verlegertätigkeit: